茶器/茶道具 掛軸(掛け軸)】 一行 春入千林処々鶯又は弄花香満。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 道具 ] - 道具 東福寺。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 道具 ] - 道具 東福寺。表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 茶道具 掛軸(かけじく。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。【茶道具】茶掛 大徳寺 長谷川寛洲 『雲悠々水潺々』一行書 共箱。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。茶道具 掛軸 一行書 清風万里秋 堀内宗完 表千家 秋 稽古 茶会 掛物。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。極上 梅花墨 1.5丁型 古梅園製。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。1960年 松煙墨 天章 徽歙老胡開文製。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.